序號 | 中文 | 英文 | 法學資料檢索系統/法源法律網 | 全國法規資料庫 |
---|---|---|---|---|
1 | 憲法 | Constitution | FL000001 | A0000001 |
2 | 行政法 | Administrative Law |
|
|
3 | 國際公法 | International Public Law |
|
|
4 | 民法 | Civil Code | FL001351 | B0000001 |
5 | 民法總則 | Civil Code-General Principles |
|
|
6 | 民法債編 | Civil Code-Obligations |
|
|
7 | 民法債編總論 | Civil Code-Obligations-General Provisions |
|
|
8 | 民法債編各論 | Civil Code-Obligations-Particular Kinds of Obligations |
|
|
9 | 民法物權 | Civil Code-Rights in Rem |
|
|
10 | 民法親屬 | Civil Code-Family |
|
|
11 | 民法繼承 | Civil Code-Succession |
|
|
12 | 民事訴訟法 | Code of Civil Procedure | FL001362 | B0010001 |
13 | 刑法 | Criminal Code | FL001424 | C0000001 |
14 | 刑法總則 | Criminal Code-General Provisions |
|
|
15 | 刑法分則 | Criminal Code-Specific Offenses |
|
|
16 | 刑事訴訟法 | Code of Criminal Procedure | FL001445 | C0010001 |
17 | 公司法 | Companies Act | FL011292 | J0080001 |
18 | 證券交易法 | Securities and Exchange Act | FL007009 | G0400001 |
19 | 保險法 | Insurance Act | FL006746 | G0390002 |
20 | 票據法 | Negotiable Instruments Act | FL006406 | G0380028 |
21 | 海商法 | Maritime Act | FL012877 | K0070002 |
22 | 海洋法 | Law of the Sea | ||
23 | 國際私法 | International Private Law | FL001357 | B0000007 |
24 | 法學英文 | Legal English |
序號 | 中文 | 英文 | 分類 |
---|---|---|---|
1 | 最高法院 | Supreme Court | 法院組織 |
2 | 高等法院 | High Court | Superior Court | 法院組織 |
3 | 地方法院 | District Court | 法院組織 |
4 | 刑事庭會議決議 | criminal division conference resolution | 法院組織 |
5 | 民事庭會議決議 | civil division conference resolution | 法院組織 |
6 | 最高行政法院 | Supreme Administrative Court | 法院組織 |
7 | 高等行政法院 | High Administrative Court | 法院組織 |
8 | 行政法院 | Administrative Court | 法院組織 |
9 | 庭長法官聯席會議決議 | division-chief judge joint conference resolution | 法院組織 |
10 | 檢察官 | prosecutor | 法院組織 |
11 | 書記官 | clerk | 法院組織 |
12 | 司法權 | jurisdiction | |
13 | 居住自由 | freedom of residence | 憲法§10 |
14 | 遷徙自由 | freedom of movement | 憲法§10 |
15 | 表現自由 | freedom of expression | 憲法§11 |
16 | 言論自由 | freedom of speech | 憲法§11 |
17 | 出版自由 | freedom of publication | 憲法§11 |
18 | 宗教自由 | freedom of religion | 憲法§13 |
19 | 集會自由 | freedom of assembly | 憲法§14 |
20 | 結社自由 | freedom of association | 憲法§14 |
21 | 賦予權利 | entitle | |
22 | 有價證券 | securities | |
23 | 嚴格責任 | strict liability | |
24 | 連帶責任 | jointly and severally liability | |
25 | 重大過失 | gross negligence | |
26 | 章程 | articles | |
27 | 社團 | corporation | 民法總則 |
28 | 財團 | foundation | 民法總則 |
29 | 不動產 | real property | 民法總則§66 |
30 | 動產 | personal property | 民法總則§67 |
31 | 公共秩序 | public policy | 民法總則§72 |
32 | 善良風俗 | moral | 民法總則§72 |
33 | 權利能力 | legal capacity | |
34 | 行為能力 | capacity to make juridical acts | |
35 | 無效 | voidance | 民法總則 |
36 | 撤銷 | revocation | 民法總則 |
37 | 所有權 | ownership | 民法物權 |
38 | 地上權 | superficies | 民法物權 |
39 | 農育權 | agricultural right | 民法物權 |
40 | easement | 民法物權 | |
41 | 不動產役權 | servitude of real property | 民法物權 |
42 | 抵押權 | mortgage | 民法物權 |
43 | 質權 | pledge | 民法物權 |
44 | 典權 | dian | 民法物權 |
45 | 留置權 | right of retention | 民法物權 |
46 | 占有 | mortgage | 民法物權 |
47 | 假扣押 | provisional attachment | 民事訴訟法-保全程序 |
48 | 假處分 | provisional injunction | 民事訴訟法-保全程序 |
49 | 假執行 | provisional execution | 民事訴訟法 |
50 | 和解 | settlement | 民事訴訟法 |
51 | 既判力 | claim preclusion | 民事訴訟法 |
52 | 故意 | intent | 刑法總則§13 |
53 | 過失 | negligence | 刑法總則§14 |
54 | 不作為 | omission | 刑法總則§15 |
55 | 未遂 | attempt | 刑法總則§25 |
56 | 正犯 | principal offender | 刑法總則 |
57 | 共同正犯 | joint principal offender | 刑法總則§28 |
58 | 共犯 | accomplice | 刑法總則 |
59 | 教唆犯 | solicitor|instigator | 刑法總則§29 |
60 | 幫助犯 | abettor | 刑法總則§30 |
61 | 從犯 | accessory offender | 刑法總則 |
62 | 主刑 | principal punishment | 刑法總則§32 |
63 | 從刑 | accessory punishment | subordinate sentence | 刑法總則§32 |
64 | 觸犯 | commit | 刑法 |
65 | assault | 刑法 | |
66 | battery | 刑法 | |
67 | 累犯 | recidivist | 刑法總則§47 |
68 | 偽證 | perjury | 刑法分則§168 |
69 | 誣告 | malicious accusation | 刑法分則§169 |
70 | 放火 | arson | 刑法分則§173 |
71 | 殺人 | homicide | 刑法分則§271 |
72 | 墮胎 | abortion | 刑法分則§288 |
73 | 遺棄 | abandonment | 刑法分則§293 |
74 | 公然侮辱 | publicly insults | 刑法分則§310 |
75 | 誹謗 | defamation | 刑法分則§310 |
76 | 誹謗-口頭誹謗 | slander | 刑法分則§310 |
77 | 誹謗-文字圖畫誹謗 | libel | 刑法分則§310 |
78 | 竊盜 | larceny | 刑法分則§320 |
79 | 侵入住宅竊盜 | burglary | 刑法分則§321 |
80 | 搶奪 | abrupt taking | 刑法分則§325 |
81 | 強盜 | robbery | 刑法分則§328 |
82 | 侵占 | embezzlement | 刑法分則§335 |
83 | 詐欺 | fraudulence | 刑法分則§339 |
84 | 背信 | breach of trust | 刑法分則§342 |
85 | 重利 | usury | 刑法分則§344 |
86 | 恐嚇 | extortion | 刑法分則§346 |
87 | 擄人勒贖 | kidnapping for ransom | 刑法分則§347 |
88 | 證言 | testimony | 刑事訴訟法 |
89 | 責付 | custody | 刑事訴訟法 |
90 | 令狀 | warrant | 刑事訴訟法 |
91 | 搜索 | search | 刑事訴訟法 |
92 | 逮捕 | arrest | 刑事訴訟法 |
93 | 羈押 | detention | 刑事訴訟法 |
94 | 交互詰問 | cross examination | 刑事訴訟法 |
95 | 間接證據 | circumstantial evidence | 刑事訴訟法 |
96 | 傳聞 | Hearsay | 刑事訴訟法 |
97 | 公訴 | public prosecution | 刑事訴訟法 |
98 | 自訴 | private prosecution | 刑事訴訟法 |
99 | 毒樹果實 | Fruit of the Poisonous Tree | 刑事訴訟法 |
100 | 董事 | director | 公司法 |
101 | 外部董事 | outside director | 公司法 |
102 | 獨立董事 | independent director | 公司法 |
103 | 監察人 | supervisor | 公司法 |
104 | 代表訴訟 | derivative suit | 公司法§214 |
105 | 總經理 | president | 公司法 |
106 | 副總經理 | vice president | 公司法 |
107 | 普通股 | common shares | 公司法 |
108 | 優先股 | preferred shares | 公司法 |
109 | 劣後股 | junior shares | 公司法 |
110 | 特別股 | special shares | 公司法 |
111 | 庫藏股 | treasury shares | 公司法 |
112 | 承銷商 | underwriter | 證券交易法§16 |
113 | 經紀商 | broker | 證券交易法§16 |
114 | 自營商 | dealer | 證券交易法§16 |
115 | 公開發行 | public offering | 證券交易法 |
116 | 私募 | private offering|private placement | 證券交易法 |
117 | 內線交易 | insider trading | 證券交易法 |
118 | 短線交易 | short swing | 證券交易法 |
119 | 送達 | service of process | 訴訟法 |
120 | 上訴 | appeal | 訴訟法 |
121 |
參考資料:
2018/06/24 12:38
2018/06/12 15:48
2018/02/04 20:34
沒有留言 :
張貼留言
歡迎留言與我討論